De eerste previewversie van Skype Translator is uitgerold door Microsoft, met deze translator is het mogelijk een gesprek te voeren via Skype met iemand die niet jouw taal spreekt. Skype treedt in dat geval op als realtime tolk. Het is wel zo dat in deze versie enkel de talen Spaans en Engels te combineren zijn maar dat mag de pret niet drukken want het is de bedoeling dat de Translator uiteindelijk veertig verschillende talen kan combineren. De ontwikkelaars van deze geweldige techniek roepen Engels en Spaans sprekende Skype-gebruikers op om zich in te schrijven voor deze testversie, mits ze beschikken over Windows 8.1 of de tech-preview van Windows 10.
Hoe werkt het
Skype luistert nauwkeurig naar wat er gezegd wordt en maakt vervolgens een transcript van wat er gezegd is. Dit transcript wordt gecorrigeerd om onregelmatigheden als euhm en ahhhh te filteren, en wanneer dit klaar is zet Skype het transcript om naar de taal van de ontvanger en leest het voor.
Het is een prachtig systeem en wordt beter door gebruik, omdat het systeem steeds verder blijft leren. Hierbij moet je denken aan het steeds beter herkennen van verschillen in gesproken taal maar ook het herkennen van leestekens, ook kan het steeds beter het verschil afleiding tussen woorden die hetzelfde klinken (their, there en they’re).
Taalbarrière is aan het vervagen
Deze ontwikkeling van Microsoft is een behoorlijke stap in het vervagen van taalbarrières, maar het is niet de eerste stap op technisch gebied. Denk maar eens aan de app “Word Lens Translator“, deze vertaalt teksten die je bekijkt met de camera van je smartphone. Zowel de app Word Lens als de translator van Skype zijn nog volop in ontwikkeling maar samen zijn het krachtige tools op het gebied van vertalen en het dichter bij elkaar brengen van mensen wereldwijd.